Traduction industrielle
Manuels techniques, fiches de sécurité, procédures qualité : nos traducteurs spécialisés dans l'industrie garantissent précision terminologique et conformité réglementaire.
Demander un devisNotre approche de la traduction industrielle
Expertise sectorielle
Nos traducteurs possèdent une formation technique ou une expérience industrielle solide. Ils maîtrisent la terminologie spécifique de chaque secteur.
Conformité réglementaire
Traductions conformes aux normes CE, directives machines 2006/42/CE, réglementations REACH et exigences de marquage technique.
Outils TAO intégrés
Utilisation de mémoires de traduction (SDL Trados, MemoQ) pour garantir la cohérence terminologique sur l'ensemble de vos projets.
Formats techniques
Prise en charge de tous les formats : XML, DITA, FrameMaker, InDesign, AutoCAD, SolidWorks, schémas P&ID.
Types de documents pris en charge
Notre processus en 5 étapes
Analyse
Étude du document, identification de la terminologie et du volume.
Devis
Proposition tarifaire détaillée avec délai de livraison.
Traduction
Traduction par un expert du secteur industriel concerné.
Relecture
Double contrôle par un réviseur technique spécialisé.
Livraison
Livraison au format source avec mise en page préservée.
Questions fréquentes
Quels types de documents industriels traduisez-vous ?
Vos traducteurs connaissent-ils les normes industrielles ?
Quel est le délai pour une traduction industrielle ?
Proposez-vous des glossaires terminologiques ?
Besoin d'une traduction industrielle ?
Envoyez-nous votre document et recevez un devis détaillé sous 2 heures.
Obtenir un devis gratuit